On the lone airport,
wanderlust-possessed shadows;
summer is endless.
***
The cosmic justice:
to love you and not have you;
love's oblivion.
***
On the quiet train,
astray autumnal shadows;
nights are eternal.
***
Deep inside the rain,
tiny particles escape;
the gods disappear.
***
No stars in the sky;
a wanderer roams astray.
Universe awaits.
***
In a remote land,
a sailor encounters death;
freedom is not free.
***
Lonely oasis,
you are nature’s miracle;
ergo, life blossoms.
***
Tu oscuridad
se nutre del vil tiempo;
de ti la mía.
***
Los inviernos
nacen de la memoria;
yo soy el frío.
***
Gama ventosa,
hoy lo invisible pintas;
tiempo incoloro.
***
Muerte banal
es tu pálida faz;
soy el estío.
***
El peregrino
peregrina cegado;
soy el camino.
***
Medir la vida
en tiempo, siempre agobia;
perpetua muerte.
***
La vida efímera,
gradual la muerte eterna;
la guerra es todo.
***
Surrounded by blue,
a charming soul wanders free,
the bright sun doesn't sets.
***
How others can live
without you? A mystery.
I am here for you...
***
Surrounded by sand,
a wandering soul smiles peace;
freedom is superb.
***
Tus alas de alba
vuelan al más allá;
hoy viaja lejos.
***
El tiempo fue,
la primavera espera;
viaja la mente.
***
Otoño tímido,
una alma viaja libre
en tu hoja seca.
***
Perpetuo sol,
el ocaso sonríe;
ojos de estrellas.
***
Luz engañosa,
sonriente oscuridad;
soy aire libre.
***
Amiga mía,
tus ojos se me escapan;
albor remoto.
***
Es mar la tarde,
tus alas son de acero,
tus ojos, perlas.
***
Look, we both swiped right,
your soul craves a poem,
this haiku for you.
© Elvis Dino Esquivel
Imagen: rawpixel
0 Comentarios: